Acuñado por Jacques Derrida en la obra Of Grammatology, el logocentrismo. Se refiere a la tendencia de la civilización occidental de privilegiar el significante lingüístico (la palabra hablada o escrita) en detrimento del significado (lo que la palabra expresa). Así, de acuerdo con Derrida, hay una tendencia filosófica específica de occidente que impone jerarquías en el discurso, definiendo ciertos conceptos contra alternativas que son subordinadas, y un vicio semejante en la semiótica, que valoriza por encima de todo lo significante oponiéndolo a lo que es el significado. Para Derrida, el logocentrismo nace con el alfabeto griego, siendo que éste instaura la metafísica griega que es fundadora de la propia filosofía y la ciencia. La era del logos inicia la época de las oposiciones binarias.
Se encuentra en el libro Of Grammatology la problematización sistemática de mucho trabajo semiótico de Ferdinand de Saussure. En numerosos pasajes, Derrida admite que el trabajo de Saussure sirvió como pilar en los estudios lingüísticos, teniendo en cuenta que Saussure indicó que el significado no revela indiscutiblemente la naturaleza del significado – por ejemplo, no hay nada en la naturaleza de una mesa que implique que la mesa se llame mesa -, pero que los significados componen un sistema lingüístico de signos que se refieren unos a otros.
Continuando, Derrida admite que los sistemas lingüísticos codifican ciertos sistemas de valor, rechazando el modelo diádico de signos propuesto por Saussure, puesto que para Derrida es inútil distinguir entre significados y significante, entre un objeto externo objetivo y su señal lingüística: sin embargo, los dos ser interpelan. No obstante, Derrida rechaza también la formulación de Saussure según la cual la relación entre significante y significado es arbitraria y táctica, puesto que hay una abertura entre la idea y aquello a lo que la idea se refiere, lo que permite la ocurrencia del juego. Depositar toda la confianza en el significante como referente perpetuo del mismo objeto significado es permitir una mayor prominencia al signo del que es debido e implica una centralidad falsa del significante sobre el significado.
Alternativamente, Derrida sugiere la categoría de los casi-conceptos, que surgen de la necesidad de una suspensión entre los elementos que componen los pares de una oposición, es decir, se resisten a la lógica binaria que ofusca el lenguaje de la metafísica. Con este paso, no es la intención de Derrida salir del ámbito del lenguaje pero sí denunciar la violencia de la conceptualización y la supresión de la diferencia que tal violencia implica.
El trabajo sociológico contemporáneo en torno al logocentrismo es escaso y permanece principalmente dentro del debate filosófico sobre la naturaleza del lenguaje. La defensa del logocentrismo por parte de Clive Stroud Drinkwater es una crítica a la deconstrucción derridiana, concluyendo que este enfoque se asienta en una generalización incorrecta de la metafísica y en los principios clásicos de la lógica. Además de los debates estrictamente semióticos, el concepto de logocentrismo ha sido aplicado en la sociología de la ciencia igualmente. En este contexto la configuración idealizada del laboratorio es contrastada con la arena de la aplicación práctica. El “logocentrismo científico” emerge del privilegiar de la fecha producida a partir de las condiciones de ideas de laboratorio, que subsecuentemente se convierten en un retrato fidedigno de la realidad. Los desvíos de esta representación, cuando son aplicados en la arena de la aplicación práctica, son considerados como inválidos debido a la imposibilidad de control absoluto de esos elementos desviantes. Así, en el laboratorio se articula la centralidad de la realidad científica, a pesar de las condiciones que dan mala suerte a esa realidad no ser encontradas en el seno de la naturaleza.
References:
Derrida, J. (1967) Of Grammatology. Trans. G. C. Spivak. Johns Hopkins University Press, Baltimore.
Derrida, J. (1980) Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences. In: Writing and Difference. Trans. A. Bass. University of Chicago Press, Chicago, pp. 278 94.