Laudar e laudado

Aparecem, na literatura médica, expressões como: “O exame de densitometria óssea foi laudado por seu médico.” “As operadoras pedem que o procedimento laudado tenha o código da causa da morte.”  “…confrontar com o que foi laudado pelo IML”.  “… para que o EEG não seja laudado como anormal”. O verbo laudar e seu particípio laudado […]

Nível ou grau?

Nível e grau são nomes frequentemente usados com o mesmo valor sêmico. Por motivo de desambiguação, convém observar as diferenças entre as duas lexias. O sentido próprio de nível é instrumento que mostra se uma superfície está exatamente na horizontal ou não. Existem vários tipos, como o de pedreiro e o de bolha. Significa também […]

Paracentésico ou paracentético?

Existem, na literatura médica presente na web, termos como toracocentésico, paracentésico, abdominocentésico e semelhantes ao lado de toracocentético, paracentético, abdominocentético. Centésico e centético são elementos de composição pospositivos, derivados de centese, nome indicativo de punção, aguilhoamento, picada, ação de picar, como em abdominocentese, colocentese, paracentese, raquicentese ou raquiocentese, toracocentese. Do grego kentesis, aguilhoamento, picada, que, na […]

Proporcionar ou propiciar?

Proporcionar como termo polissêmico com uso alheio ao seu sentido próprio Por extensão, proporcionar é usado no sentido de propiciar, dar, oferecer, ministrar, subministrar, prover: proporcionar recursos, proporcionar bons resultados, proporcionar alegria. Tais usos são justificados por constituírem fatos da língua e serem de ampla aceitação. Contudo, pode ser interessante verificar que o significado próprio de […]

Vital – importância vital

Em descrições científicas formais, esses termos não estão bem empregados em relação a seres sem vida. Mais adequado, dizer básico, constitucional, essencial, fundamental. Há reforço figurativo nas seguintes frases: “Os artigos tem importância vital num periódico médico”, “A ética tem importância vital à boa reputação do médico”, “Os patrocínios são de importância vital para os […]

Vítima fatal de acidente ou vítima de acidente fatal?

A vítima não é fatal, mas o acidente que a vitimou (L. Garcia, Manual de Redação e Estilo: O Globo, 1996). Fatal é o que matou, não quem morreu. O doente não foi fatal, mas a doença que o vitimou. Assim, se diz: doença fatal, caso fatal de shistossomose, veneno fatal, cirurgia fatal, reação alérgica […]